Zagubieni w przekładzie – Szczecin w wielu językach. Spacer z Głową
Z tradycji musi stać się zadość! Dlatego również w tym roku zapraszamy Was na spacer z Przemkiem Głową, który oprowadzi Was po tłumaczeniowych niuansach w mieście.
Spacer o enigmatycznej nazwie „Szczecin w wielu językach” objawi Wam swoje tajemnice już 17 sierpnia o 11:11.
Startujemy z Łąki Kany. A gdzie wylądujemy? Tego nie wiedzą nawet Leopold Bloom i Stefan Dedalus.
O Głowie:
Przemek Głowa – kultowy przewodnik miejski, bukinista, wielbiciel Szczecina. Niczym Ulisses, od przeszło dwudziestu lat, przemierza ulice, przybliżając i odkrywając miejsca powiązane nie tylko z historią czy architekturą, ale też z licznymi odniesieniami do literatury lokalnej, światowej i komiksu.
Rozpoznać można go z daleka po charakterystycznym, czerwonym plecaku, z którego wnętrza mamią go syrenie śpiewy zachęcające do poznania kolejnych faktów bądź jeszcze jednej opowieści.
Pomysłodawca wielu unikalnych spacerów miastoznawczych. Przygotowywał specyfikacje historyczne i merytoryczne dla instytucji kultury oraz SARP-u. Publikował w „Magazynie SIC!”, „Szczecinerze” i magazynie skandynawskim „Zew Północy”. Pojawił się na kartach pierwszego tomu „Komiksu szczecińskiego” (2018). Prowadzi bloga: przemekglowa.blogspot.com. Współautor przewodnika „Zrób to w Szczecinie” (2012) i wielu innych publikacji.
Partnerem cyklu „Zagubieni w przekładzie” jest Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.
Zadanie: „Zagubieni w przekładzie” jest realizowane w ramach Programu Partnerstwo dla Książki.
„Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury”.
Serdecznie zapraszamy!
Wstęp bezpłatny.