Aktualności Wydarzenie

Zagubieni w przekładzie – Magda Heydel

28 września zapraszamy Was na piąte spotkanie w ramach cyklu „Zagubieni w przekładzie”. Tym razem naszą Gościnią będzie Magda Heydel – laureatka Nagrody Literackiej Gdynia w kategorii tłumaczenie na język polski za książkę „Opowiadania” Katherine Mansfield. Jako punkt wyjścia do rozmowy posłuży nowy przekład „Pani Dalloway” Virginii Woolf (Officyna, 2023).

Prowadzenie: Gabriel Augustyn.

Miejsce: Filia nr 7 Miejskiej Biblioteki Publicznej w Szczecinie.

Magda Heydel – tłumaczka literatury języka angielskiego, ma w dorobku m.in. przekłady Angeli Carter, Josepha Conrada, T.S. Eliota, Seamusa Heaneya, Alice Oswald, Katherine Mansfield i Virginii Woolf. Laureatka nagrody „Literatury na Świecie”, nagrody Europejski Poeta Wolności oraz Nagrody Literackiej Gdynia. Sekretarz generalna Polskiego PEN Clubu, członkini honorowa Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Jest profesorką na Wydziale Polonistyki UJ, gdzie kieruje Centrum Badań Przekładoznawczych i redakcją czasopisma „Przekładaniec. A Journal of Translation Studies”.

Partnerem strategicznym cyklu „Zagubieni w przekładzie” jest Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.

Zadanie: „Zagubieni w przekładzie” jest realizowane w ramach Programu Partnerstwo dla książki.

„Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury”.

Wstęp wolny.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *